"... Сплетня гораздо важнее правды. Правда не приносит свободы. Важно только то, что говорят люди.
Мне нелегко, зная такое, гулять по Диярбакыру. /.../
Сначала меня окружает толпа детей. Что-то говорят, галдят. Просят монетку, конфеты, но все это скорее для смеха, чем с надеждой, что им и в самом деле что-то перепадет. Ведь наконец хоть что-то происходит. Хоть что-то приходит на смену скуке.
Их матери совсем молоденькие, им нет еще и двадцати. Они улыбаются. Им тоже скучно. Они бы охотно поболтали. Но в этом городе мужчина должен заговорить первым.
Надо ли мне ответить на улыбку? Хотелось бы. Я люблю такие встречи. Но именно так и рождается сплетня.
Потом кто-то обронит, что одна из женщин слишком часто или слишком широко мне улыбалась. Или что смотрела на меня на пять секунд дольше, чем следовало. Сколь абсурдным ни был бы упрек, он может стоить кому-то жизни.
Возможно, я преувеличиваю, но у меня такое чувство, что моя улыбка может убить. Я опускаю глаза и иду своей дорогой".
http://magazines.russ.ru/inostran/2
February 28 2012, 12:30:36 UTC 2 months ago
Это замечательная проза и очень интересный, новый для русского читателя автор.
Самые положительны впечатления, особенно поражает, как автор умудряется из изначально, как казалось,
банальной простой истории постепенно создать сложный клубок странных противоречивых связей героев.
Отличный социальный анализ.
Отлично показана психология творчества.
Интересно, почему переводчица Надежда Мечтаева не сохранила оригинальное название романа,
хотя отлично обыграла его в своём варианте заглавия.
February 29 2012, 11:06:32 UTC 2 months ago
March 2 2012, 09:23:05 UTC 2 months ago